Deuxième article de l’intéressante série consacrée à l’histoire du Kungfu et du Wushu sur notre site partenaire Tai Chi Lyon.
***
Plutôt que kungfu (gongfu 功夫), le terme généralement présenté comme supposé rendre le mieux le sens d’ « art martial » en chinois est le terme wushu 武术 qui signifie littéralement « technique guerrière » ou « technique martiale ».
Il n’y a toutefois pas dans l’histoire de Chine de terme unique et constant pour décrire les techniques de combat au corps à corps [1].
Etymologie du terme wushu
- shu 术 signifie : une aptitude, une technique, une façon de faire.
- wu 武 provient étymologiquement du pictogramme de l’antique arme d’hast chinoise ge戈 datant de la première dynastie historique chinoise des Shang. Souvent présentée comme une « hallebarde », elle est en réalité un dague-hache insérée dans un manche en bois plus ou moins long (voir image ci-contre).
Le caractère wu possède notamment les sens de : force, militaire, guerrier, martial, pas (traces de pas). Le mot signifiant aujourd’hui « pays » (guo 国) est à l’origine figuré par cette dague-hache ge , puis, dans les écritures sur bronze, par une enceinte fortifiée dans laquelle elle se trouve placée .
La hallebarde ge était à la fois le symbole statutaire de l’élite guerrière et l’arme utilisée lors des nombreux sacrifices humains pratiqués sous la première dynastie chinoise des Shang (1250-1046 av. J.C.).
Le caractère signifiant « sacrifice humain » fa 伐est ainsi un simple composé d’une arme ge 戈et d’un homme 亻(人) et le pictogramme originel ne laisse en effet place à aucun doute .
Etymologiquement, le mot wushu est lié à la guerre et à la pratique des armes, et, à l’origine, à un type particulier d’arme directement dérivée de la « hallebarde » ge.
***
Lire la suite de l’article : Histoire du Wushu 武术 et du Kungfu 功夫 (2)
Pour les questions les plus courantes sur le Kungfu et le Wushu : Questions et Réponses Kungfu Wushu.